본문 바로가기

번역/[J]LoveLive!

러브라이브 2기 ED 「どんなときもずっと」가사




どんなときもずっと

돈나토키모즛또

어느때라도계속


-------------------------------------




嬉しいから 君に会いに行こう

우레시이카라 키미니아이니이코-

기쁘니까 너를 만나러 가자


寂しいから 君に会いに行こう(会いに行くよ)

사비시-카라 키미니아이니이코- (아이니이쿠요)

쓸쓸하니까 너를 만나러가자(만나러갈거야)


そんな気持ちになるんだ

손나키모치니나룬다

그런 기분이 되는거야

進む時 悩む時

스스무토키나 야무토키

나아갈 때 고민할 때


つながっているんだねずっと

츠나갓떼이룬다네 즛또

이어져 있는거네 항상


本気の夢で(Hi! Let’s go!)

혼키노 유메데

진심의 꿈으로


明日をつかむ(Hi! Go go!)

아스오 츠카무

내일을 붙잡자


きっと出来るよ君なら

킷또 데키루요 키미나라

분명 할 수 있어 너라면




たまにはゆっくり君のペースで

타마니와 윳쿠리 키미노 페-스데

가끔은 느긋하게 네 페이스로


やりたいことたち 見つめてごらん

야리타이 코토타치 미츠메떼고란-

하고싶은것들을 바라봐봐


その後がんばれ!全力でね(がんばろうよ)

소노아토 간바레! 젠료쿠데네 (간바로-요)

그 다음 힘내! 전력으로 말이야 (힘내자)



気分が晴れて 大空へ舞い上がるよ

키분가하레테 오오조라에 마이아가루요-

기분이 개여서 넓은하늘에 날아올라

どんなときだって君を見つめてる

돈나 토키닷떼- 키미오 미츠메떼루

어느때라도 너를 바라보고있어





楽しいなら 君のそばにいたい

타노시-나라 키미노소바니이타이

즐겁다면 네곁에 있고싶어


悲しいなら 君のそばにいたい(そばにいるよ)

카나시-나라 키미노소바니이타이 (소바니이루요)

슬프다면 네곁에 있고싶어 (곁에 있어)


言葉じゃ言えなくても

코토바쟈이에나쿠테모

말로는 못했지만

抱きしめてみようかな

다키시메떼미요우카나

끌어안아볼까


伝えたいよ...大好きだって!

츠타에타이요...다이스키닷떼!

전하고싶어 좋아한다고!




本気の夢は(Hi! Let’s go!)

혼키노유메와

진심의 꿈은


ちょっぴり苦い(Hi! Go go!)

춋삐리 니가이

약간은 씁쓸해


刺激になると笑おう

시게키니나루토 와라오-

자극이 된다면 웃자




やさしくきびしく励まし合って

야사시쿠 키비시쿠 하게마시앗떼

상냥하게 엄하게 서로 격려하며


想いを願いを 叶えていこう

오모이오네가이오 카나에떼이코우

마음을 소원을 이루어나가자


みんなでかんばる!全力でね(がんばろうよ)

민나데간바루! 젠료쿠데네 (간바로-요)

모두 힘내고있어! 전력으로말이야 (힘내자)


未来のなかで輝いてみたいんだよ

미라이노나카데 카가야이테 미타인다요

미래의 안에선 빛나보이고 싶어


強くなれ 自分から逃げちゃだめ

츠요쿠나레 지분카라니게챠다메

강해져라 스스로에게 도망치면 안돼


強くなれ 焦らずに受け入れて自分を

츠요쿠나레 하세라즈니 우케 이레떼 지분오

강해져라 서두르지말고 받아들여 자신을



それが大事なんだ

소레가 다이지난다

그게 중요한거야




たまにはゆっくり君のペースで

타마니와 윳쿠리 키미노페-스데

가끔은 느긋하게 네 페이스로


やりたいことたち 見つめてごらん

야리타이 코토타치 미츠메떼고란-

하고싶은것들을 바라봐봐


の後がんばれ!全力でね(がんばろうよ)

소노아토간바레! 젠료쿠데네 (간바로-요)

그 다음 힘내! 전력으로말이야 (힘내자)


気分が晴れて 大空へ舞い上がるよ

키분가 하레떼 오오조라에 마이아가루요

기분이 개여서 넓은하늘에 날아올라


どんなときだって君を見つめてる

돈나토키닷떼 키미오 미츠메떼루

어떤때라도 너를 바라보고있어


嬉しいから合いたいよ

우레시이카라아이타이요

기쁘니까 만나고싶어


寂しいから合いたいよ 

사비시이카라아이타이요

쓸쓸하니까 만나고싶어


楽しい悲しいそして

타노시이 카나시이 소시떼

즐거워 슬퍼 그리고


会いたくなるんだどんなときも

아이타쿠나룬다 돈나토키모

만나고 싶어지는거야 어느때라도


-번역 : 에리카리스

*펌은 자유(출처 남겨주세요)

*오타/오역 지적 환영합니다!


찾아본 어휘


すすむ[進む]  

[5단활용 자동사]

나아가다.

(앞으로) 나아가다.(↔退く)

[하2단 타동사][문학](→すすめる(進))


なやむ[悩む]  

[5단활용 자동사]

괴로워하다.(=わずらう)

고민[번민]하다.

(아파서) 고생하다; 앓다; 시달리다.(=病む)


つながる[繫がる]  

[5단활용 자동사]

이어지다.

연결되다; 붙어 있다.

연잇다; 계속되다.


みつめる[見詰める]  

[하1단 타동사]응시하다; 주시하다.[문어형][하2단]みつ-む


ちょっぴり    

[부사][속어]조금; 약간.(=少し(ばかり))


날아오르다  

飛とび上あがる; 飛とび立たつ; 舞まい上あがる.


にがい[苦い]     

[형용사]

씁쓸하다.

쓰다.

싫다; 기분이 언짢다.


しげき[刺激·刺戟]  

[명사][ス타동사]자극.


きびしい[厳しい·酷しい]  

[형용사]

엄하다; (혹)심하다; 지독[혹독]하다.

냉엄[긴박]하다.[문어형][シク]きび-し


はげまし[励まし]  

[명사]격려; 자극.


はげます[励ます]    

[5단활용 타동사]

북돋(우)다; 격려하다.

언성을 높이다.


あう[合う]  

합쳐지다;만나다, 서로 …하다, 결합하다;맺어지다


ねがい[願(い)]

[명사]

원함; 소원.

(신불이나 남에게) 바라는 바.

(남에게) 부탁함.


-----------------------------------------------------------------------------


급하게 번역해서 업로드!


새벽에 비몽사몽한 상태로 올린거라 내용 점검이 더 필요 할 것 같습니다 <-